思想点滴(中英文版)
《书写之谛》
On the Truth of Writing
一
I
是谁空着手剁碎了桌椅,
Who, empty-handed, shattered the desks and chairs,
让原来美美的写作课,
Ruining that once-fine writing class,
损伤了习作者的心灵?
And bruising the novice writer’s soul?
又是谁推翻了曾经祭旗的墩台,
Who overturned the pledged altar,
让排山倒海的雄浑,
Letting that monumental, roaring power
在刚过去的那一刻支离破碎?
Shatter to pieces in the very moment just passed?
二
II
想在厚实的历史档案里找出拐杖一副,
Better to fit wheels beneath your seat
还不如在自己屁股底下装一对滑轮。
Than search for crutches in dusty archives.
咱高山不上,海浪不冲,
Forget scaling peaks or charging waves—
就在老家四周看看风景,
Just wander around our old hometown.
从老者的脸上读出不屈与成熟,
Read resilience on the elders’ faces,
从小孩的眼睛里看到星辰与朝曦。
See stardust and dawn in the children’s eyes.
三
III
别去想
Don’t fret
笔锋是否契合了某种主义的要义,
Over doctrines
别去问
Or
故事是否承载了过于沉重的期许。
Weighty expectations.
就去写门楣上褪色的春联,
Just write the faded couplets on the doorframe,
写灶膛里渐熄的余烬,
The dying embers in the hearth,
写一声迟来的鸡鸣如何叫醒薄曦。
How a rooster’s cry pierces the thin dawn.
当你写下,
Meaning reveals itself
意义便在其中了,
In the writing—
继续写下去。
So keep writing.
评论[0条]
更多>