《诗经通俗全译》第3首
《诗经通俗全译》
惠焕章译著
第3首 周南-卷耳
解析:传统观点认为,这是一首女子思念远行丈夫而丈夫在路途受困思念妻子的诗。
但我认为,这是一首妻子对丈夫表达思念抱怨之情的诗。
不停地采集卷耳菜,还是不能装满手里的菜筐。
——采采卷耳,不盈顷筐。
忽然想起我思念的那个人,就把菜筐放置到大路上。
——嗟我怀人,置彼周行。
登上那边的陡坡来到了悬崖边,我马上就感觉到疲惫无力。
——陟彼崔嵬,我马虺隤。
我估计他正在斟满金樽,只希望他不要忘记我对他的永久思念。
——我姑酌彼金罍,维以不永怀。
登上那边的陡坡来到了高岗上,我马上就感觉到天玄地黄。
——陟彼高冈,我马玄黄。
我估计他正在推杯换盏,只希望他不要忘记我在这里久久悲伤。
——我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
继续攀登的路已经被阻止,我马上感觉到心里堵得慌。
——陟彼砠矣,我马瘏矣。
我像他的仆人一样辛苦劳累,奈何却只能在这里长吁感伤。
——我仆痡矣,云何吁矣。
图书简介:《诗经通俗全译》通过通俗易懂的译文语言,将晦涩难懂的305首古文诗篇,通过翻译和演绎全部转化为大众可轻松阅读的现代白话文,打破古今文字隔阂,让千年《诗经》焕发新生。译文忠实原意,兼顾文学美感与学术性,有助于领略《诗经》的深度内涵与艺术魅力。适合《诗经》研究、语文教育及大众读者入门品读,《诗经通俗全译》与诗歌情景艺术片《诗经情景演绎》系列6部作品、纪录片《走近诗经》,共同构成惠焕章诗经主题系列三部曲。成为研究注解翻译传播普及《诗经》的又一个重要里程碑。
上一篇: 行香子·咏羊蹄甲



评论[0条]
更多>