作家库 >> 小说   

爱的接力(编译)

作者:朱圣勤 阅读:1086 次更新:2021-04-18 举报

 

55. 爱的接力(编译)

娜迪雅:英语试卷文章,多半篇幅不长,但是言之有物,不乏感人之作。

俍致:听你这话意思,又想传递什么。

娜迪雅:那是当然的。分享是美德,老爸不喜欢?

俍致:趁我现在有空,不妨简明扼要,说来一同分享。

娜迪雅:老爸请你听好,我开始讲述啦。为了更广泛地宣传,全部转译成中文啦。听后无需评论,重在有所行动,我们一起努力,感恩回馈社会。

                                 前言

(自从父母失业之后,我们住进纽约43街,一楼一户小套房里。然而,纵然许多年过去,我坐在厨房窗前,目睹的一些场景,至今还历历在目。)

                                正文

Mailwoman:坐在长凳上泪眼朦胧,遇到什么麻烦事了吗?

Lindsay:家里已经断粮了,房租也已到期啦。没有钱去交房租,房东会赶我们走。眼下日子怎么过呀?你看报纸上,无家可归者,拖儿带女的,流落到街头。

Mailwoman:你需要多少钱?

Lindsay30美元。

Mailwoman:这是50美元,你拿去用吧。

Lindsay:帮助解决燃眉之急,自然心中感激不尽。可是,我拿了你的钱,啥时能还清呀?我想出去做苦力,挣一点钱过生活,无奈我身体孱弱,吃不下那份苦啊。

Mailwoman:遇到危机时,生活之不易,都心知肚明,你不用还的。

Lindsay:无功不受禄,怎能白拿呢?

Mailwoman:当然不是白拿,我是有条件的。人要向前看,要相信未来,一切会好的。你和你儿子,记住这件事。以后遇到需要帮助的,竭尽所能去帮助他人。这就是你对我的回报。

Lindsay:真是感激不尽,我会铭记在心。我和我的儿子,会将你的善行,接力传递下去。

后记

(母亲没有食言,在她有生之年,愿尽绵薄之力,帮助过许多人。我也尽我所能,回报她的慷慨,将爱传递下去。)

 

上一篇: 见潘家之断桥

下一篇: 盛哉,祖国

标签

暂无标签

朗诵

添加朗读音频链接后,文章标题后可显示播放按钮。

评论[0条]

更多>
内容 作者 时间
  • 注:评论长度最大为100个字符 匿名