《炎炎烈日火焚薪》vs《赤日炎炎似火烧》
从来形容天气炎热总引用《水浒传》之《智取生辰纲》的诗,自十年前诗人叶天来的《大署》发表后,问:这两首诗相比哪首诗更热?!
两者共有6个火字;元诗1个日,叶诗3个日字;元诗1个心字,叶诗2个心1个肺字;元诗1个木字,叶诗2个木字加一个薪字;元诗2个….,叶诗3个….;元诗用汤煮,叶诗用呻吟;元诗用个似字,叶诗直接用火焚;元诗用赤日,叶诗用烈日,“赤日”与“烈日”在日常语境中常可互换,都指炎热的太阳,但“赤日”偏重颜色(红日)与文学意象,“烈日”强调阳光的灼热强度。……,让读者评吧。
若古今再有同类者欢迎拿出来比。
大 暑 叶天来
炎炎烈日火焚薪,热浪蒸人迫肺心。
恶暑驱行阴暗里,汗流浃背我呻吟。
东莞虎门中午,这诗是我离开旅馆沿着大马路到林则徐公园一路之感受所写成,这是叶天来对当日浩热天气的描述,感受吧。
赤日炎炎似火烧 【元】 无名氏
赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。
农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
《赤日炎炎似火烧》是宋元时期无名氏创作的一首七绝民歌,为施耐庵《水浒传》所引用。
当时在东莞虎门诗人还写了另一首:
题虎门沙角炮台 叶天来
烈日焚原草木枯,炮台烟冒虎门屠。
英豪往事难忘却,节马宁亡不作俘。






评论[0条]
更多>